si1

si1
= if, if only, to the extent that, whether, should, to the degree that.
Ex. If our data are going to be used in other countries, we have to remember that English users would prefer standard English.
Ex. A large proportion of the earth's population has not yet recognized the enormous advantages that would accrue if only everybody spoke English.
Ex. A future with online catalogues will still require analytical entries, to the extent that records need to contain notes of contents of works.
Ex. The question I will address is whether our acting on what I believe to be an invalid assumption provides valid cataloging.
Ex. Should they have misjudged the availability of such a source, they can anticipate alternate approaches.
Ex. To the degree that this argument is true, it paints a rather pessimistic picture of the quality of much published research.
----
* ¿y si... ? = what if... ?.
* como si = as though.
* como si nada = unfazed.
* como si (se tratase de) = as if.
* como si tal cosa = unfazed, just like that.
* comprobar si el contenido de un vídeo es adecuado o no = vet + video.
* con respecto a si ... o ... = as to whether ... or ....
* cuando..., si es que... = if and when.
* ¿de dónde si no...? = where else...?.
* no importa si ... o = no matter whether ... or.
* o si no = or else.
* porque sí = for the love of it.
* por si = in the chance that.
* por si acaso = in case of, on the off chance, just in case, on spec.
* por si casualidad = in the chance that.
* por si fuera poco = to add salt to injury, to rub salt in the wound.
* por si las moscas = just in case, on spec.
* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].
* ¿qué ocurre si... ? = what if... ?.
* ¿qué pasa si... ? = what if... ?.
* ¿qué sucede si... ? = what if... ?.
* ¿quién si no...? = who else but...?.
* si acaso = if ever, if at all, if and when.
* si alguna vez lo fue = if it ever was.
* si así lo desean = should they so wish, should they so wish.
* si así lo prefieres = if you will.
* si bien = admittedly.
* si bien es cierto que = albeit (that).
* si bien se mira = all things considered.
* si contiene alguno = if any.
* si corresponde = if applicable.
* si Dios quiere = God willing.
* si el tiempo lo permite = weather permitting.
* si es así = if so, if this is the case.
* si es necesario = if need be.
* si eso no es posible = failing that/these.
* si es posible = if at all possible, if at all feasible, if possible.
* si es que sucede alguna vez = if ever.
* si éste es el caso = if this is the case.
* si éste no es el caso = if this is not the case.
* si existe alguno = if any.
* si fuera pertinente = if applicable.
* si fuese pertinente = if applicable.
* si hace buen tiempo = weather permitting.
* si hay tiempo = time permitting.
* si + Infinitivo + o no = whether or not to + Infinitivo.
* si las miradas mataran... = if looks could kill....
* si los comparamos = in comparison.
* si mal no + Pronombre + acordarse = to the best of + Posesivo + recollection.
* si mi olfato no me engaña = if my hunch is right, if I am not mistaken.
* si no = if not.
* si no aguantas el calor, sal de la cocina = if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
* si no es así = if this is not the case.
* si no estoy equivocado = if my hunch is right, if I am not mistaken.
* si no fuera así = if it were not.
* si no hay ningún contratiempo = all being well.
* si no intervienen otros factores = ceteris paribus.
* si no intervienen otros factores = all (other) things being equal.
* si no lo impide el tiempo = weather permitting.
* si no me equivoco = AFAIK (as far as I know).
* si no ocurre ningún imprevisto = all (other) things being equal.
* si no + Pronombre + fallar la memoria = to the best of + Posesivo + recollection.
* si nos detenemos a reflexionar sobre ello = on reflection.
* si no te gusta, te aguantas = like it or lump it, if you don't like it you can lump it, if you don't like it you can lump it.
* si procede = if applicable, if appropriate.
* si queda tiempo = time permitting.
* si + se + Indicativo = if + Participio Pasado.
* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.
* si se necesita = if need be.
* si se parece a un pato, anda como un pato y grazna como un pato, entonces es = If it looks like a duck, walks like a duck, and quacks like a duck, then it must be a duck.
* si se quiere que + Nombre + sea = if + Nombre + be + to be.
* si + SER + Adjetivo = if + Adjetivo.
* si + ser + posible = whenever possible, when possible.
* si sigue así = at this rate.
* si todo sigue igual = all (other) things being equal.
* si todo va bien = all being well.
* si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.
* si vamos a eso = for that matter.

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Si — Si1 〈chem. Zeichen für〉 Silizium Si2 〈n.; , ; Mus.; ital. u. frz. Bez. für〉 Ton H, in der Tonika Do Methode der jeweils siebte Ton einer Tonleiter; →a. Solmisation * * * Si: 1) Symbol für das Element ↑ Silicium 2) [lat. sinister = linker,… …   Universal-Lexikon

  • Si — Si1 〈chem. Zeichen für〉 Silicium   Si2 〈n.; Gen.: , Pl.: ; Musik〉 Ton H, in der Tonika Do Methode der jeweils siebte Ton einer Tonleiter; →a. s. Solmisation [Etym.: ital.; frz.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • si — si1 (Del lat. si). 1. conj. Denota condición o suposición en virtud de la cual un concepto depende de otro u otros. Si llegas el lunes, llegarás a tiempo. [m6]Estudia, si quieres ser docto. 2. Denota aseveración terminante. Si ayer lo aseguraste… …   Diccionario de la lengua española

  • — sí1 (Del lat. sibi, dat. de sui). pron. person. Forma reflexiva de 3.ª persona. U. en los casos oblicuos de la declinación en ambos géneros y números, siempre con preposición. Cuando esta es con, se dice consigo. de por sí. loc. adv.… …   Diccionario de la lengua española

  • List of Honorverse characters — This is intended to be a comprehensive list of the names of even minor fictional character in the Honorverse, a series of military science fiction novels written by David Weber. Characters are sorted by their last name. Some are sorted by first… …   Wikipedia

  • Bleach: Heat the Soul — Saltar a navegación, búsqueda Bleach: Heat the Soul (BLEACH:ヒート・ザ・ソウル, Bleach: Heat the Soul ?) es una saga de videojuegos de lucha en 3D basados en el manga y anime Bleach de …   Wikipedia Español

  • Lion-Eating Poet in the Stone Den — The Lion Eating Poet in the Stone Den (zh stp|s=施氏食狮史|t=施氏食獅史|p=Shī Shì shí shī shǐ) is a famous example of constrained writing by Yuen Ren Chao which consists of 92 characters, all with the sound shi in different tones when read in Mandarin. The …   Wikipedia

  • Ши Ши ши ши ши — В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее… «Ши Ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ)  стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайским лингвистом Чжао Юаньжэнем (赵元任 …   Википедия

  • Löwen-essender Dichter in der Steinhöhle — Die Geschichte des Shi der Löwen isst (chinesisch 施氏食獅史 Shī Shì shí shī shǐ) ist ein berühmtes Beispiel von Zhào Yuánrèn für Homophone. Es ist in klassischem Chinesisch geschrieben und besteht aus 92 Zeichen, die alle die Lesung shi in… …   Deutsch Wikipedia

  • Diamond clarity — Part of a series on Diamonds Material Material properties Crystallographic defects Formatio …   Wikipedia

  • Comparación de paquetes software para PVR — Hoy en día existen múltiples opciones para aquellos que desean aprovechar las ventajas de la televisión digital y de reproductores multimedia. A continuación se muestra una guía con la información básica general de los paquetes de software más… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”